Alexandrine Wiese, MBA
310-745-1312 | AlexandrineWiese@gmail.com
Project manager with over 10 years of experience in project leadership, team building, diverse organizational integration, change management, and business education. Thrives in challenging scenarios requiring agile thinking, detailed preparation, and superior communication and execution. Attuned to clients’ cross-cultural needs, words, and visions.
EXPERIENCE
ASW Bridge, Santa Monica, California
1992 to present
Corporate Cultural Liaison, Translation, Interpreter
Cultural translation, interpretation, problem solving (business, diplomatic, scientific)
First Ladies of Africa – conference translations and interpretations (US Doctors for Africa, 2009 & 2013)
Expert Dojo, Santa Monica, California
May-August 2018
Business Development for Venture Capital Incubator
(MBA Internship Program)
Managed local business development project to raise incubator investment funds
Member of web team project producing articles on women’s issues and entrepreneurial challenges
Crossroads Private School, Santa Monica, California
2007 –2013
Program Head & French Language Teacher & Lab Coordinator
Managed scheduling and training for substitute instructor team
Completed upper school Mobile Apps introduction project within budget
Charles Zigman, Los Angeles, California
2003 – 2006
Translated over 50 films featuring Jean Gabin (from 1930s to 1970s)
Prepared cultural and historical information for each film for book publishing project
Ladas and Parry LLP, Patent and Trademark Law Office,
Los Angeles, California
1998 –2001
Legal Office Translator and Administrator
Researched and organized tech literature for litigation preparation
Translated legal and tech documents in preparation for US and EU patent offices’ deadlines
Lead team for firm’s patent and trademark digital archives maintenance project
Crédit Foncier de Monaco (CA Indosuez),
Monte Carlo, Principality of Monaco
1991 –1992
Private Banking Office Administrator
Interpreter for sensitive business transactions, client communication, and project meetings
Lead project team to modernize client banking file system (created digital archives)
Nice Côte d’Azur International Airport, Nice, France
1990 –1991
Translator / Interpreter for airport security team
High security documents translation during First Gulf War (FAA, Israel)
Required multi-cultural communication skills and sensibilities for five languages
Collège des Franciscains, Monte Carlo, Principality of Monaco
1988 –1991
Chinese Language Instructor
Created first Chinese language program in Monte-Carlo
EDUCATION
Pepperdine University, Graziadio School of Business and Management
2018
Master of Business Administration
University of California, Los Angeles
2006
B.S. in Physical Anthropology (Honor’s Program), French Minor
CERTIFICATIONS & LANGUAGES
University of Michigan Certificate, School of Information – Internet History, Technology, and Security
Member of American Translators Assoc. (ATA). Lingual translations (medical documents, product manuals)
Languages: English (fluent), French (fluent), Chinese (Beijing Language University, reading), Spanish (reading)